-
1 check in the bud
погубить, подавить в зародыше, пресечь в корне‘Barton, may I trouble you for a potato,’ interrupted the master of the house hoping to nip his guest's story in the bud. (Ch. Dickens, ‘Sketches by Boz’) — - Бартон, дайте мне, пожалуйста, картошку, - перебил его хозяин дома, надеясь в самом начале прервать рассказ своего гостя.
Not every one had been "nice"; advances had been made to her, but she had nipped them in the bud. (J. Galsworthy ‘The White Monkey’, part III, ch. I) — Не все были с ней "вежливы"; некоторые делали попытки поухаживать, но она сразу их осаживала.
-
2 bud
bʌd I
1. сущ.
1) почка in bud ≈ несозревший Syn: gemma
2) бутон
3) зародыш( о низших животных)
4) амер.;
разг. дебютантка
5) ласк. крошка ∙ to nip/check/crush in the bud ≈ пресечь в корне, подавить в зародыше
2. гл.
1) давать почки, пускать ростки Syn: sprout
2.
2) перен. расцветать Syn: develop
2) с.-х. прививать глазком II сущ.;
амер.;
разг.;
сокр. от buddy брат( употребляется преимущественно как обращение) почка - * burst /shooting/ раскрывание почек - in the * несозревший бутон - * stage стадия бутонизации - in * с бутонами, цветущий - the roses are in * early this year в этом году на розах рано появились бутоны (разговорное) девушка-подросток( ласкательное) крошка (разговорное) дебютантка - * of promise (американизм) подающая надежды дебютантка (редкое) дебютант > to nip /to crush/ in the * пресечь в корне, уничтожить в зародыше давать почки;
пускать ростки расцветать (тж. перен.) - he is a *ding scientist /*ding into a scientist/ из него выйдет настоящий ученый( сельскохозяйственное) прививать глазком - to * off отпочковывать сокр. от buddy bud = buddy;
to nip (или to check, to crush) in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше ~ ласк. крошка ~ бутон ~ давать почки, пускать ростки ~ разг. девушка-подросток ~ почка;
in bud в периоде почкования ~ с.-х. прививать глазком ~ развиваться ~ of promise амер. подающая надежды дебютантка bud = buddy;
to nip (или to check, to crush) in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше buddy: buddy амер. разг. дружище, приятель;
buddy seat коляска мотоцикла ~ вчт. коллега ~ вчт. партнер ~ вчт. соучастник разработки ~ почка;
in bud в периоде почкования bud = buddy;
to nip (или to check, to crush) in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше nip: ~ пресечь;
to nip in the bud пресечь в корне;
подавить в зародыше -
3 bud
[bʌd]bud = buddy; to nip (или to check, to crush) in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше bud ласк. крошка bud бутон bud давать почки, пускать ростки bud разг. девушка-подросток bud почка; in bud в периоде почкования bud с.-х. прививать глазком bud развиваться bud of promise амер. подающая надежды дебютантка bud = buddy; to nip (или to check, to crush) in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше buddy: buddy амер. разг. дружище, приятель; buddy seat коляска мотоцикла bud вчт. коллега bud вчт. партнер bud вчт. соучастник разработки bud почка; in bud в периоде почкования bud = buddy; to nip (или to check, to crush) in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше nip: bud пресечь; to nip in the bud пресечь в корне; подавить в зародыше -
4 nip
nɪp I сущ.;
сокр. от Nipponese;
пренебр. (с заглавной буквы;
сокращение от Nippon, может также употребляться как прилагательное) обычно пренебр. японец;
япошка II
1. сущ.
1) а) укус, щипок put in the nips Syn: pinch б) острота( у перца и т.д.) в) скорее редк. колкость, едкое замечание;
придирка, обидный упрек Syn: rebuke, reproof, sarcasm г) похолодание;
резкий холодный ветер;
резкое воздействие мороза или ветра на растения
2) а) сжатие( судна во льдах) б) тех. устройство для протягивания ткани в ткацком станке;
пространство между двумя валиками (в прокатном стане и т.п.), сами валики в) горн. раздавливание целиков, завал
3) геол. низкий утес (возникший в результате вымывания)
4) а) щепотка б) осколок, обломок, фрагмент
5) сл. небольшое количество спиртного, рюмашка nip joint ∙ nip and tuck freshen the nip take a nip
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - nipped, nipt
1) а) ущипнуть, щипать, кусать;
прищемить Syn: pinch, squeeze, bite б) кусаться, преследовать с целью покусать( о собаке) The postman ran away with the dog nipping( away) at his heels. ≈ Почтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака. в) побить, повредить( о ветре, морозе, холоде) ;
морозить, холодить( о холоде по отношению к живым существам) г) упрекать, придираться;
пресекать nip in the bud Syn: check д) откусить, отрезать Syn: sever, remove
2) а) разг. стащить, стянуть Syn: snatch, catch, seize б) разг. австрал. выклянчить Syn: wheedle в) разг. арестовать, схватить
3) а) сжимать (судно во льдах) Syn: squeeze, crush б) тех. зажать, захватить
4) спорт победить противника лишь с незначительным счетом
5) разг. пропускать по рюмашке ∙ nip along nip away nip into nip off nip on ahead щипок - to give a * ущипнуть укус колкость, едкое замечание;
придирка, обидный упрек острота (сыра) похолодание;
резкий холодный ветер - a cold * in the air воздух пахнет морозцем резкое воздействие (мороза, ветра на растения) (разговорное) пробежка, быстрая ходьба - to have a quick * out to buy a newspaper выбежать на улицу за газетой сжатие, зажимание - ice * сжатие льдами;
сжатие льдов сплоченный лед затирание судна льдами (техническое) захват( техническое) место зажима( техническое) перегиб( проволоки) (горное) вклинивание( пласта) ;
раздавливание целиков ущипнуть, щипать;
тяпнуть( о собаке) - the lobster *ed toes of the bather омар ущипнул купальщика за ногу - the wind *s hard (образное) ветер так и сечет побить, повредить (ветром, морозом) - frost *ped the plants мороз побил растения - a man dangerously *ped by excessive cold человек, получивший опасное обморожение задерживать, останавливать;
пресекать - to * the tide задерживать прилив( о ветре) (сельскохозяйственное) прищипывать;
останавливать рост( растения) ;
пинцировать сжимать, зажимать;
прищемлять;
затирать( судно льдами) - he *ped his finger in the door он прищемил палец дверью (сленг) схватить, арестовать (сленг) стащить, утянуть, украсть( разговорное) удирать, улепетывать;
быстро идти;
торопиться - to * away удрать, ускользнуть - to * into smth. влезть куда-л. - to * in and out of the traffic перебегать улицу, лавируя между машинами - the boy *ped into the gap in the ranks мальчик пролез между стоящими - to * on ahead( разговорное) забегать вперед;
(спортивное) стараться перегнать - just * up /down, across, along, round, out/ to the baker and get a loaf сбегай-ка в булочную за хлебом - * upstairs and bring me a handkerchief живо слетай наверх и принеси мне носовой платок - he *ped on to a tram он на ходу вскочил в трамвай( редкое) близко затрагивать, раздражать( техническое) откусить, отрезать (техническое) захватить, сжать > to * at smth. (военное) вести огонь по чему-л.;
обстреливать что-л. > to * in the bud пресечь в корне, подавить в зародыше( разговорное) глоток, рюмочка( спиртного) - to take a * пропустить рюмочку - to freshen the * опохмеляться( разговорное) пропустить рюмочку;
хлебнуть( спиртного) (разговорное) пить (спиртное) маленькими глотками ~ похолодание;
резкий холодный ветер;
a cold nip in the air в воздухе чувствуется морозец nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку nip (небольшой) глоток ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в( разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед ~ колкость, едкое замечание;
придирка, обидный упрек ~ геол. низкий утес ~ тех. откусить, отрезать ~ откушенный кусок ~ отпивать( спиртное) маленькими глотками ~ побить, повредить (ветром, морозом) ~ похолодание;
резкий холодный ветер;
a cold nip in the air в воздухе чувствуется морозец ~ пресечь;
to nip in the bud пресечь в корне;
подавить в зародыше ~ горн. раздавливание целиков, завал ~ резкое воздействие (мороза, ветра на растения) ~ сжатие (судна во льдах) ~ разг. схватить, арестовать ~ тех. тиски;
захват ~ разг. украсть, стащить, стянуть ~ упрекать;
придираться ~ (nipped, nipt) ущипнуть;
щипать;
укусить;
тяпнуть (о собаке) ;
прищемить;
сжимать (судно во льдах) ~ щипок, укус Nip: Nip (сокр. от Nipponese) пренебр. японец ~ (сокр. от Nipponese) пренебр. attr. японский nip: nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку nipping: nipping pres. p. от nip ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в (разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку ~ and tuck амер. плечом к плечу;
вровень ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в (разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед ~ тех. захватить, зажать;
nip along быстро идти;
nip away разг. ускользнуть, удрать;
nip in(to) вмешиваться в (разговор) ;
протискиваться, проталкиваться вперед ~ off отщипнуть, откусить ~ off ощипывать ~ off удрать ~ on ahead забегать вперед ~ on ahead стараться перегнать nip: ~ and tuck амер. во весь опор;
полным ходом;
to freshen the nip опохмеляться;
to take a nip пропустить рюмочку -
5 bud
bud [bʌd]1. n1) по́чка;in bud в пери́оде почкова́ния
2) буто́н3) разг. де́вушка-подро́сток4) ласк. кро́шка и т.п.2. v1) дава́ть по́чки; пуска́ть ростки́2) с.-х. привива́ть глазко́м3) развива́ться
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский